“Pecamos De Um Papanatismo Incompreensível Pro Inglês”

"Pecamos De Um Papanatismo Incompreensível Pro Inglês" 1

O diretor da Real Academia Espanhola, Darío Villanueva, rejeita uma visão policial da universidade com ligação à pureza do castelhano. A recente aceitação do imperativo “irá”, além do mais exato “ide” é um expoente desta localização, que ele explica por aqui.

“nós Não somos puristas”, garante. Mas se indigna com o excessivo entreguismo que mostramos pro inglês. A RAE “limpa, fixa e apresenta esplendor”, segundo se estabeleceu em sua fundação. Continua em atividade o assunto nesse lema? Continua em vigor. Mas, se não fosse visto que o lema é patrimônio histórico, añadiríamos o conceito de unidade: “Limpa, fixa, oferece brilho e mantém a unidade da língua espanhola”. Você Se refere ao exercício do português nos diferentes países de língua espanhola?

Às vezes, esquecemo-nos de que os espanhóis somos somente 8% dos hispano-falantes, Se não tiver, é claro. A Real Academia a todo o momento se lembra nesse fato, que tem consequências relevantes. Quer dizer, que a Espanha não é a metrópole do castelhano, com capital em Campinas ou Salamanca. Sem sombra de dúvida, não é dessa maneira. E nós insistimos muito nesta ideia.

Com tudo, de vez em no momento em que temos um dificuldade sobre. Tais como, no momento em que apareceu a última edição do dicionário, em outubro do ano 2014, houve um direito escândalo, uma certa ventolera, porque houve quem se contou surpreso e até revoltado com a inclusão da expressão amigovio. Sim. Mas alguns levavam as mãos à cabeça e perguntavam: ‘Como é possível que a Real Academia meta essa frase que em Portugal não conhece quase ninguém? ‘A resposta foi muito claro. Essa frase é conhecida por trezentos milhões de lusófonos pra declarar-se a essa ocorrência sentimental e amorosa de um casal, onde os componentes são alguma coisa mais que amigos, no entanto não formalizaram a ligação como namoro.

  • Expocomic 2016 contará com a presença de Darth Maul como convidado de honra
  • Impulso para a eficiência das operações e acrescento da produtividade
  • Idioma Interlíngua, o código ISO 639 alpha-2 (ia)
  • Parede interior ou exterior (incluindo componentes eletrônicos)
  • Desenvolver um Servlet com getParameterValues

Curiosamente, no português de Portugal utiliza-se uma perífrase, que é “camarada cisne”. E ainda há outra denominação, o que é muito desagradável e nós, claro, nunca incluiríamos no dicionário. Isso expõe-Se à follamigo? Quer dizer, que não tínhamos conhecimento de que amigovio é comum em novas áreas de língua espanhola. Claro. Acontece com muita periodicidade.

Ainda conta com a idéia de que o dicionário da língua portuguesa é um dicionário de português, e isso é absurdo. Também, a elaboração do dicionário vem do consenso das vinte e três academias da língua espanhola, que existem agora.

E marcamos geograficamente as expressões que pertencem somente um estado; como por exemplo, mileurista, que por sinal foi criada por uma jovem que ele escreveu uma carta ao diretor de um jornal, há neste momento bastantes anos. Pois bem, essa palavra carrega a marca da “Espanha” pelo motivo de só é usado neste local. Por correto, o espanhol ou castelhano?

São 2 termos definitivamente sinônimos. Ou melhor, remetem a um mesmo referente. A Real Academia é só notário? Quando foi construída no verão de 1713, os oito acadêmicos fundadores foram levantadas algumas questões fundamentais. A título de exemplo, preparar os estatutos e estipular uma denominação. Também se levantou o teu lema. Finalmente, triunfou o que continua vigente e antes mencionamos.